독일어
작심 14일차 : 챗봇으로 독일어 독학하기 [재귀동사/재귀대명사]
작심반복하기
2024. 11. 15. 09:29
▶ 오늘의 단어
재귀동사 | 뜻 | 발음 |
sich anziehen | 옷을 입다 | [zɪç ˈʔanˌt͡siːən] |
sich ausziehen | 옷을 벗다 | [zɪç ˈʔaʊ̯sˌt͡siːən] |
sich waschen | 씻다 | [zɪç ˈvaʃn̩] |
sich beeilen | 서두르다 | [zɪç bəˈʔaɪ̯lən] |
sich freuen | 기뻐하다 | [zɪç ˈfʁɔʏ̯ən] |
sich erinnern | 기억하다 | [zɪç ɛˈʁɪnɐn] |
sich treffen | 만나다 | [zɪç ˈtʁɛfn̩] |
sich interessieren | 관심이 있다 | [zɪç ɪntəʁɛˈsiːʁən] |
sich fühlen | 느끼다 | [zɪç ˈfyːlən] |
sich setzen | 앉다 | [zɪç ˈzɛt͡sən] |
sich entspannen | 긴장을 풀다, 쉬다 | [zɪç ɛntˈʃpanən] |
sich vorstellen | 소개하다, 상상하다 | [zɪç ˈfɔɐ̯ˌʃtɛlən] |
sich beschweren | 불평하다 | [zɪç bəˈʃveːʁən] |
sich verlieben | 사랑에 빠지다 | [zɪç fɛɐ̯ˈliːbn̩] |
sich entscheiden | 결정하다 | [zɪç ɛntˈʃaɪ̯dn̩] |
sich umziehen | 옷을 갈아입다 | [zɪç ˈʔʊmˌt͡siːən] |
sich vorbereiten | 준비하다 | [zɪç ˈfoːɐ̯bəˌʁaɪ̯tn̩] |
sich konzentrieren | 집중하다 | [zɪç kɔnt͡sɛnˈtʁiːʁən] |
sich bedanken | 감사하다 | [zɪç bəˈdaŋkn̩] |
sich erkälten | 감기에 걸리다 | [zɪç ɛɐ̯ˈkɛltn̩] |
▶ 재귀동사 : 주어가 자신에게 행위 하는 동사로 재귀대명사와 함께 사용
▷ 재귀 대명사
인칭 | 주어 | 목적격 | 여격 (-를 위해/-에게) |
1인칭 단수 | ich | mich | mir |
2인칭 단수 | du | dich | dir |
3인칭 단수 | er/sie/es | sich | sich |
1인칭 복수 | wir | uns | uns |
2인칭 복수 | ihr | euch | euch |
3인칭 복수 | sie/Sie | sich | sich |
** 목적격 예문**
sich waschen (씻다)
> Ich wasche mich. (나는 나 자신을 씻는다.)
> Du wäschst dich. (너는 너 자신을 씻는다.)
> Er wäscht sich. (그는 그 자신을 씻는다.)
**여격 예문 **
sich etwas kaufen (자신을 위해 무언가를 사다)
> Ich kaufe mir ein Auto. (나는 나 자신을 위해 차를 산다.)
sich eine Pause nehmen (자신을 위해 잠시 멈추고 쉬다)
> Du nimmst dir eine Pause. (너는 너 자신을 위해 휴식을 취한다)
▶ 회화
회화 1: sich vorstellen (소개하다, 상상하다)
상황: 안나와 파울이 처음 만났을 때
- Anna: Hallo! Ich heiße Anna. Wie heißt du?
안녕! 나는 안나야. 너는 이름이 뭐야? - Paul: Ich heiße Paul. Schön, dich kennenzulernen!
나는 파울이야. 만나서 반가워! - Anna: Stellst du dich bitte vor?
자기 소개 좀 해줄래? - Paul: Ja, ich stelle mich vor. Ich bin 25 Jahre alt und komme aus München.
응, 자기소개 할게. 나는 25살이고 뮌헨에서 왔어. - Anna: Ich habe mir vorgestellt, dass du aus Berlin kommst!
나는 네가 베를린에서 왔을 거라고 상상했어!
회화 2: sich eine Pause nehmen (휴식을 취하다)
상황: 친구가 바쁜 일을 잠시 쉬면서 대화할 때
- Lisa: Du siehst müde aus. Solltest du dir nicht eine Pause nehmen?
너 피곤해 보여. 좀 쉬는 게 어때? - Markus: Ja, ich nehme mir eine kurze Pause. Ich brauche eine kleine Erholung.
응, 잠깐 쉴게. 잠시 휴식이 필요해. - Lisa: Das ist gut. Manchmal muss man sich Zeit nehmen, um Energie zu tanken.
그거 잘했어. 가끔은 재충전을 위해 시간을 가져야 해. - Markus: Danke! Ich merke, dass es mir guttut, mich einfach mal zu entspannen.
고마워! 잠시라도 쉬니까 나한테 좋다는 걸 느끼고 있어.